Documents that require Sworn Translation in South Africa
In the diverse and culturally rich nation of South Africa, the importance of accurate and legally binding documentation cannot be overstated. With a multitude of languages spoken across the country, the need for sworn translation services arises to ensure effective communication and maintain the legitimacy of official documents.
Why Sworn Translations?
Sworn translation, also known as certified translation, is a specialised service provided by language professionals who possess the necessary qualifications and expertise to translate legal and official documents accurately.
Common Documents that require Sworn Translation:
In South Africa, various legal documents necessitate sworn translation to ensure their validity and acceptance in official capacities, examples include but are not limited to:
- Birth Certificates and Marriage Certificates:
For individuals who require their birth or marriage certificates to be recognised by authorities abroad.
- Academic Transcripts and Certificates:
Students and professionals seeking to pursue educational opportunities or employment abroad must often provide translated versions of their academic transcripts and certificates.
- Legal Contracts and Agreements:
Across many industries of business and law, contracts and agreements play an important role. To ensure all parties involved comprehend the terms and conditions, sworn translation is a is an important identifier to validate documents.
Below is a list of common documents that we can provide sworn translation for in South Africa.
Document | Languages | Cost Per Document |
Birth certificates (abridged & unabridged) | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Marriage certificates | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Academic transcripts | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Legal contracts | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Court documents: | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Immigration documents | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Medical records | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Financial statements | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Powers of attorney | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Wills and testaments | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Commercial Documents | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Police Clearance | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Medical Records | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Death Certificate | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Drivers Licenses | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Affidavit | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Letter of No Impediment | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Training certificates | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Requisitions | French, Spanish, German, Portuguese, South African languages | R350 – R500 |
Frequently Asked Questions About Sworn Translation in South Africa
Documents that require Sworn Translation in South Africa
Need Help With Our Translation Services?
Contact our FrenchSide team if you have any further questions.